PORTUGUÊS (BR): Por que “Teddy"? Teddybär
é um apelido que recebi de alguns Jovens da Áustria em 1991 e
significa “ursinho". Recentemente, quando estive na
Itália, participando de um intercâmbio cultural, conheci algumas
crianças e tínhamos dificuldades de relacionamento em razão do
idioma. Como naquela região as crianças falavam mais o idioma
alemão e foneticamente meu nome era de difícil pronúncia, adotei o
nome de Teddybär. A cada criança que eu me apresentava com este
apelido, elas expressavam um largo sorriso e, a cada sorriso, eu
conquistava uma nova amizade. O nome TADDYBÄR é para
homenagear estes amigos que conheci em 1991!
ENGLISH (UK): Why
“Teddybär”? Teddybär” is a nickname given me by some peolple from
Austria in 1991 and it means “teddy bear”. Recently, when I
was in Italy, participating in a cultural international exchange, I
met some children and we had problems with communication due to
language. As, in that area, children spoke mostly German and
my name (in Brazilian Portuguese) was difficult for them to
pronounce, I started presenting myself by the nickname
“Teddybär”. Every child to whom I presented myself with that
nickname gave me a big smile, and with each smile, I made a new
friend. The name TADDYBÄR is in honour of those friends I
met in 1991!
ESPAÑOL (España,
Tradicional): ¿Por qué “Teddybär”? “Teddybär” es un
apodo que me fue dado por unas amigas de Austria en 1991 y significa
“osito”. Recientemente, cuando estuve en Italia, participando
de un intercambio cultural, conocí unos niños y tuve problemas para
comunicarme con ellos, debido a la diferencia de idioma. Cómo,
en aquel área, los niños hablan casi todos alemán, y mi nombre (en
portugués brasileño) era difícil para ellos pronunciar, empecé a
presentarme por el apodo “Teddybär”. Cada niño a quien yo me
presentaba de esa manera me daba una sonrisa ancha, y a cada sonrisa
gané un nuevo amigo. ¡El nombre TADDYBÄR es en homenaje a
estos amigos que conocí en 1991!
FRANÇAIS
(FR): Pourquoi « Teddybär » ? « Teddybär » est un surnom
qui m’a été donné par des amies d'Autriche en 1991 et il veut dire
«ours». Récemment, quand j'étais en Italie, en participant à
un échange culturel, j'ai rencontré des enfants et nous avions des
problèmes avec communication à cause de la différence de
langue. Comme, dans cette région, les enfants parleient
principalement l’allemand et mon nom (en portugais brésilien) était
difficile pour eux pour prononcer, j'ai commencé à me présenter par
le surnom " Teddybär ". Chaque enfant à qui je me suis présenté
comme ça m'a donné un grand sourire, et avec chaque sourire, j'ai
fait un nouvel ami. Le nom TADDYBÄR est en honneu de ces
amis que j'ai connus en 1991!
|